close

台版的蜂蜜幸運草將有日語配音版 而且是沿用動畫原聲優!?
看到動畫聲優這幾個字我興趣就來了

不過剛上官網一看 日語配音版是特典啦
只有精華場面的剪輯版才有加入動畫聲優配音
本篇內還是中文原音(日本人喜歡聽中文嗎??)
簡單的說 就是3月底在日本發售的台版蜂蜜DVD衝銷售量用的
官網上有試看動畫 也有部落格貼紙可貼
我就拿過來了 有興趣的可以聽聽看

其實我有看過兩集台版蜂蜜(跟日版一樣也看兩集)
拍的是不差 至少比日劇好一點
不過還是受不了一些環節所以宣告放棄
或許對一些台劇迷來說 這部已經是用盡心思在拍了
然而對原作迷來說
越有愛就會越嚴格啊
我還是沒辦法看下去 很難解釋那種感覺
但是台版我一定要稱讚三個人
1竹本[李國毅]是三個真人版本中最像原作的 傻氣清新又純真
  看起來就是個很得人疼的大男孩 跟原作一樣
2森田[彭
于晏]跟電影版的伊勢谷友介不相上下 但比伊勢谷更孩子氣
  這點就很讚 跟原作非常貼近(成宮版...很抱歉 一切都是金子茂樹的錯)
3理花[蘇慧倫]三個版本裡面最像理花的就是她 如果再瘦一點就更好了
不過其他選角我就有點意見
小育[伊藤千晃]只有身高像 氣質完全不到位 而且裝可愛很嚴重
有蒼井小優擋在前面 換誰都難以超越啊(成海版的復健少女就莫再提吧)
張鈞甯很美但是口條實在不及格
鄭元暢先別提口條了 光演技就讓人搖頭(′︵`)
算了 這部分我講太多離題太遠
我主要想說的是
那個特典畫面配上動畫版聲優的聲音 好像很好看XDDDD
神谷的纖細敏感的音質配竹本李國毅超讚的
張鈞甯一出場 美佳子配那一聲「真山」我整個大叫!!
對啦!!這才是山田啊!!
張鈞甯的臉配高橋美佳子的聲音表情才完美啊~
(雖然日本鄉民說張鈞甯看起來有點像男女糾察隊的西岡純子XDD)
大原姐姐配理花那段也好棒
杉田聲配鄭元暢的臉是怪一點 
阿修的聲音配沒有頭髮的張翰 感覺也很奇妙XD

來看一下聲優照片
取自官網

從左上順時針過來四個男生
黑衣最高的是杉田=真山 他還是那麼瘦
白衣最矮的是神谷=竹本 去年來台灣時看起來比較年輕
黑衣墨鏡男是藤原=阿修 大叔造型都不變的哩
戴帽那個應該就是上田=森田 會不確定是因為造型整個不一樣了
女生從左到右
長頭髮白衣是高橋美佳子=山田 還是好萌XD
中間是主角工藤晴香=小育 兼職模特兒就是不一樣啊
右邊是大原姐姐=理花 大原的理花聲線我好喜歡啊 冷冽卻令人疼惜

我還是喜歡動畫版ˋ( ̄▽ ̄)-c<動畫版最高>-( ̄▽ ̄)ˊ

上官網可以看大畫面的預告
http://www.hachikuro-tw.jp/download.html

arrow
arrow
    全站熱搜

    iyoweya 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()