close

看完首集,會覺得這次動畫的資金是不是少很多?
和上一季的第一集比起來,巴黎篇比較沒有那麼細緻。
另外,或許是因為換監督的關係,
整個表現手法也變得不一樣。

接下來從每個環節來看好了:

【作畫&手法】

人物作畫很不穩定呢,
野田還可以,變形的部份沒有很多,大致上她的畫法都滿固定的;
但千秋就一直在變形,連骨架都忽大忽小。
 
這張的千秋臉跟身材比例就跟前面不太一樣(看起來身高有200cm)
最後罵塔妮亞那邊,比例反而又變短了,畫工實在很不穩定。
至於拉遠景時人物會變得很粗略,這沒辦法,第一季時就那樣XD
不過這回第一集就人物畫工就粗糙,
實在讓人很擔心後面的作畫品質呀。

這次的色指定用得比上次更淺一點了,
很多色調都淡淡的,
尤其是背景有特別淡化輪廓,筆觸也變得很輕,
看起來像水彩畫一樣(見下圖)
 
第一季背景其實也是用這種畫法,不過感覺這回又更淡化處理了。

再說到監督的表現,沒有什麼令人驚豔的編排,
構圖跟換場都很中規中矩,
不過我不喜歡他用太多明示的手法,
千秋講到指揮像魔法,他就做出魔法棒的畫面;
千秋說演奏像開花,畫面就跟著開花(見下圖)
 
不是說不能用,二之宮老師也有用過黑羽毛來比喻千秋的指揮,
而是他呈現的手法太過直接,
感覺有點廉價(達爾:簡直是超級賽亞人大拍賣)
巴黎篇後面的劇情偏向更多的掙扎與困惑,
希望這方面監督可以做得更深刻一點。
對了,監督名字叫作『今 千秋』,J.C.新拔擢的年輕監督嗎?
該不會是名字叫"千秋"就被找來了吧XDD

【編劇&音樂】

這期的編劇/系列構成可是榎戶洋司哩,
少女革命和Eva的編劇,上一次的作品是頗受好評的櫻蘭,
櫻蘭這種沒主線的搞笑劇都能排的不錯,
我想劇情上應該是不用太擔心吧。

本集是出自原作53~55回,
劇情順序上跟原作有些不同,但本集設的頭尾點很好。
開頭是原創的千秋與野田抵達法國,
結尾收在野田與千秋成功地把法蘭克&塔妮亞操勞過度XD
而與原作不同的是,動畫版一到巴黎兩人就搬入公寓了。
然後法蘭克和塔尼亞來串門子(塔妮亞泳裝提早出場)
晚上千秋才帶野田去聽維也拉老師指揮的歌劇(原作一到法國就先去了)
說到歌劇,動畫版沒錢,音樂直接換成以前用的貝七XD
後面劇情就跟原作差不多了,只是把兩段濃縮成一段作完。

音樂方面,似乎還沒出現原創配樂,
出現的背景音樂好像都是古典樂(曲名沒去查...)
這回的配樂跟上一季同一個人-松谷卓
OP來頭可大了,演唱者是合聲團體聖堂教父
作曲是日劇配樂大師服部隆之呢,但還有一個是拉赫曼尼諾夫XD
應該是當中用了某段古典樂吧(好像是拉二..不確定..)
跟上一季ED的創意一樣。
OP的畫面還滿簡單的,我還是覺得因為資金不夠才這樣做XD
ED歌很好聽,有點法國香頌的感覺,
不過圖很偷懶,
看來是想用靜態圖表現野田與千秋的巴黎生活,
但只有幾張是新圖,
其他都用舊圖跟下集預告畫面來吃時間(省錢第一!)
最後不知道為什麼來一張寫著bolero的表格,
那是表格嗎?我看不懂~囧

【聲優&其他方面】

男女主角都很辛苦呢,法文台詞一堆(反而法蘭克這法國人不用講)
我不懂法文也不曉得標不標準,不過聽得出來有下過功夫,
唸法文台詞中間還是要有聲音表情,這點兩人都做的很好。

川澄維持的跟上一季一樣,角色聲音跟特色沒有跑掉。
關智一就不同,
有幾個小地方不像千秋的語氣,
可能是千秋回到法國變得多情溫柔的關係(誤)
但也只有一點點,大部分都還是跟他上一期配得差不多。
伊藤靜(=塔尼亞)就比較讓我意外,
用的聲線沒有很媚,比想像中低沉一點。
法蘭克的聲優我不喜歡,好像是新人,
總覺得聲音表情跟其他人比起來平板很多。

話說,在原作裡法日語交雜的場景,
只要看是橫向文字或直向文字,就很容易理解,
可是動畫版就有點錯亂了。
千秋跟餐廳服務生點菜時講法文,
結果上廁所回來後服務生開始講日文XD
野田那邊也是,她跟法蘭克明明兩個人都在講日文,
字幕還是要乖乖地打『日語』『法語』
聽起來都一樣啊XD
不過只有第一集會出現這種狀況,之後應該不會有了。

最後貼幾張有趣的圖

 
法蘭克的櫃子上的公仔,
法國阿宅擺動漫人物是當然,可是怎麼會有髭男爵(搞笑藝人)
 
上圖就是本尊,有看男女糾察隊應該認識他們XD

 
塔妮亞的衣服,藍色那件好像小叮噹的時光包巾XD

 
大川腔監修-野田惠本尊
我說Staff你們也太認真了吧 囧
不過ED那塊花環好礙眼.......

本來是很期待播送的,
但不曉得為何,看完第一集後覺得不用每集追也沒差...

arrow
arrow
    全站熱搜

    iyoweya 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()